中國(guó)周刊

《大理外傳》"風(fēng)花雪月城"里的風(fēng)花雪月

2018-05-18 5:05:12

文/劉 晗
責(zé)編/王艷玲

拍攝于上世紀(jì)50年代的電影《五朵金花》時(shí)至今日還被人津津樂道,這段發(fā)生在大理的愛情故事不斷在現(xiàn)實(shí)中演繹著各式版本。半個(gè)多世紀(jì)后,英國(guó)畫家萬哲生(Jason Pym)與新婚妻子萬可(CC)從上海赴大理閃婚蜜月,一杯咖啡的時(shí)間讓他們決定在此地定居,萬哲生在此后的十年間為大理寫下了一本外傳——《大理外傳》。比野史更真實(shí),比正史更精彩,大理的每一幅山光水色、每一道唇齒留香、每一處淳樸民風(fēng)以及與他擦肩而過的人都在他栩栩如生的筆觸下刻畫得入門三分,圖文并茂,大理穿越千年的前生今世都濃縮在他小小的速寫本中。

在大理流傳著一幅對(duì)聯(lián):“上關(guān)花,下關(guān)風(fēng),下關(guān)風(fēng)吹上關(guān)花;蒼山雪,洱海月,洱海月照蒼山雪”,橫批“風(fēng)花雪月”,這其中道出了大理四景——上關(guān)草原上的姹紫嫣紅,下關(guān)山口的徐徐清風(fēng),蒼山山頂?shù)陌}皚白雪,洱海月色的朦朧醉人,“風(fēng)花雪月城”因此得名,也成為大理的別稱。

“風(fēng)花雪月城”并非徒有虛名,在大理的生活里也的確寫滿了風(fēng)花雪月?!洞罄硗鈧鳌缝轫撚≈宕M(jìn)士馬恩溥的話:“大理:五金皆出,五谷皆熟,魚鹽蔬果足于供,牛羊雞犬易于畜?!迸徤n山洱海,自古至今的膏腴之地,物產(chǎn)豐盛,美食眾多。在大理吃魚頗有講究,從選魚到烹魚全流程原生態(tài)。餐廳坐落在山麓里,虹鱒和鯉魚飲山泉水自然新鮮,看準(zhǔn)了哪條便打撈上來拾掇,幾分鐘內(nèi)就能大快朵頤。在大理,人吃魚,魚也“吃”人。下關(guān)的棲谷溫泉從唐朝起就成為泡溫泉的圣地,進(jìn)入魚池,一群“小魚醫(yī)生”游來爭(zhēng)相吃身上的死皮,在他們看來這無異于一場(chǎng)饕餮盛宴。

除了大魚大肉山珍海味,白族人還講究喝“三道茶”,每有旅客至此,便會(huì)奉上?!缎煜伎陀斡洝分芯陀小俺跚宀?,中鹽茶,次蜜茶”,說的就是雞足山的禪茶。第一道茶稱為“雷響茶”,烹煮到茶葉發(fā)出“噼啪”的響聲就將沸水倒入茶杯,清茶一杯意味著少年時(shí)期滌除心靈,刻苦修行;第二道“甜茶”也就是在茶里融入薄片核桃和紅糖,代表著中年經(jīng)過奮斗,過上甜蜜的生活;第三道是回味茶,加入蜂蜜、花椒、姜、桂皮沫的茶甜麻香辣回味無窮,也正是老年人回顧自己走過一生五味雜陳的體會(huì)。

大理一直是中國(guó)西南的交通要塞,茶馬古道的樞紐,茶販、草藥商紛紛往來于此。沿途一年四季的風(fēng)光都有看點(diǎn):三月初春環(huán)洱海自行車賽,夏天去看蒼山最漂亮的峽谷清碧溪峽谷,秋季漫步海拔兩千六百米的玉帶路,冬天坐洗馬潭索道看雪……然而,當(dāng)?shù)厝说纳畈⒉幌翊罄淼木吧菢佑兄仓?,反倒是煙火氣十足。在萬哲生看來,大理的風(fēng)花雪月涌動(dòng)于趕集的人群中,還有與“老伴老友”的寒暄與閑聊中。最有名的當(dāng)屬“三月街”,傳說千年之前大理城橫行霸道的羅剎被觀音收服,大理人每年三月燒香祈福,順便帶上各自家什到集市上販賣交換,因此“三月街”在清代之前被人稱為“觀音會(huì)”。發(fā)展到如今,“三月街”不僅僅局限于農(nóng)產(chǎn)品的交易,每逢逛集市地?cái)偅f哲生都能捕捉到吸人眼球的攤主,每年開春為期十天的大集儼然一場(chǎng)“秀”,獵奇者紛紛駐足圍觀:恐怖表演、高聲叫賣、刺青紋身、馬術(shù)表演等等目不暇接。

從“三月街”的流傳來看,當(dāng)?shù)氐娜粘I铑H有儀式感和宗教意識(shí),在村鎮(zhèn)的街口、廣場(chǎng)以及本主廟之前都種著大青樹,他們相信,這樣一棵“風(fēng)水樹”能辟邪造福,而且它的生長(zhǎng)狀況意味著整個(gè)村的運(yùn)勢(shì)走向。白族人特有的宗教信仰是拜祭本主,本主也就是村民認(rèn)同的保護(hù)神,祈求風(fēng)調(diào)雨順、多子多福。每年農(nóng)歷二十三至二十五日是本主的節(jié)日“繞三靈”,眾村民邊走邊唱跳途徑佛都三塔崇圣寺、神都慶洞村圣源寺、仙都金圭寺朝拜,經(jīng)過三天的路途最終抵達(dá)本主廟。

在祭祀和祈福活動(dòng)中,當(dāng)?shù)剡€保存著焚燒“甲馬”的樸素民風(fēng),所謂的“甲馬”即是印刷了神佛之像、飛禽走獸等民間圖樣的雕版印刷品,在過往的歷史中,“甲馬”因其制作、使用等一連串特有的神秘感被誤解,而如今這門制作技藝正隨著傳統(tǒng)文化的復(fù)興而正名,記錄就是最好的傳承。漢語并非萬哲生的母語,然而他用中文記錄下了他目之所及的大理,他替街坊“老伴老友”說出了堆積在心底的念想和鄉(xiāng)愁,讀懂的人都能會(huì)心一笑。

編輯:楊文博

已經(jīng)到底部